SSブログ

「恋愛時代」公演ポスター [舞台]

こんにちは。

ここ数日間猛暑で大変でしたが、今日の東京地方は雨で暑さも少し和らいだ感じです。

さて、以前お知らせしました「恋愛時代」の韓国公演のポスターが届きました。

公式HP用 恋愛時代.jpg

素敵なポスターだと思ったのですが、いかがでしょうか^^
昨日からチケット販売も開始されたようで、とても楽しみです。

日本から観に行かれるのは大変かも知れませんが、野沢作品がいろんな形になって、誰かに観ていただけたり、読んでいただけることは嬉しいことなので、ご紹介させていただきました。

観劇に行かれる方、もしくはご興味のある方のために詳細情報をお知らせいたします。

公演期間 : 2011年 9月 23日(金) ~ 11月 20日(日)
公演日時 : 平日午後 8時 / 土曜日午後 4時, 7時 / 日曜日, 祝日午後 3時 /
        月曜日休み
公演場所 : 大学路ドングスングアトセント(동숭아트센터)小劇場
チケット価格 : 全席 40,000ウォン
観覧年齢 : 8才以上
<公演紹介サイト>
http://ticket.interpark.com/Ticket/Goods/GoodsInfo.asp?GoodsCode=11010016
<チケット予約サイト>
http://ticket.interpark.com/Webzine/Paper/TPNoticeView.asp?bbsno=34&no=12235&groupno=12235&seq=0


2011-08-19 12:14  nice!(6)  コメント(4)  トラックバック(0) 
共通テーマ:演劇

nice! 6

コメント 4

ジフミィ

はじめまして。失礼かと思いつつお伝えせずにいられなくて。
今 ソウルに来ています。
活字嫌いの私は野沢さんの作品をひとつも読んでいないのですが
野沢さん作品の映像はかなり観させていただいてます。
その中でも韓国で放送された「恋愛時代」が好きで
またここにも紹介されてますように 舞台化、それは 私の大好きな
ミュージカル俳優さんが軍隊後の復帰作ということで
是非足を運びたいと 初日・二日目と観劇しました。
先に小説を読むべきか迷いましたが 演技に集中したくて
読んではいませんが 驚いたのは配役名です。
ご存知でしたか?日本語の名前を使われていました。
小道具も日本の文化が取り入れられていて韓国語がわからない
私でも場面場面に笑みがこぼれたり 涙ぐんだり。

演じる役者たち、満席の観客、韓国の若者やカップルの様子、
「野沢ワールド」がそこにはありました。
奥様に是非是非 伝えたく。。。

また観たいと思いつつ帰国の途に着く前に書きました。
日本に帰ったら 小説を読ませていただきます。



by ジフミィ (2011-09-25 06:20) 

野沢

ジフミィさん

失礼なんてとんでもないです。
こうしてコメントをいただき本当に嬉しいです。
しかも、遠い韓国まで足を運んでいただき、初日、二日目と連日舞台をご覧頂いたことは驚きと共にとても感動しました。
ありがとうございます。

公演内容に関しては、契約時の話し合いもありましたし、事前に台本もいただいていましたので、日本名であることや、ストーリーに関しては知っていました。
ですが、台本を読んだ感じでは、場面展開が難しそうだったので、どのように演出するのかと心配していました。
でも、ジフミィさんのコメントを読んで、素敵な舞台に仕上がったのだと知ることができました。

観劇に出発する直前に、ジフミィさんの書き込みを読みました^^
本当に嬉しかったです。

日曜日の公演終了後に、ショープレイの社長さんたちとお話をする時間をいただいたのですが、その際に、
「公式サイトに書き込みがあって知ったのですが、初日と二日目の公演を日本から見に来てくださった方がいたんですよ」
と、申し上げたら、
「知ってますよ^^。「また明日も来ます~」って帰られた方がいましたので…」
と、言っていました。
そして、
「主演俳優さんのファンだそうですよ」
とも、言っていました^^

主演の俳優さんも、そのお話をお聞きして感動なさたそうですよ^^

最後に、私の感想を少し^^;
劇場は小さめでしたが、それを生かした演出で、俳優さんと観客が一体になれてともよかったです。(「あや~~~」^^)
チケット購入の際に、「あや席をお願いします」と、指定して買われる人もいるそうです^^
出演俳優みなさん演技が上手で、韓国の演劇界のすごさを感じました。
所々にコミカルなシーンもあって、とても温かな雰囲気に仕上がっていたと思います。(「さゆり~~~!」も良かったです^^)
ラストのシーンでは思わず涙してしまいました。

作品の中の理一郎は、指をさされることが極端に嫌いで、「聞いてくれる?」が口癖で…。
理一郎の中に野沢を見つけることができました。
懐かしくて、切なくて、とって野沢に会いたくなりました。
ラストでは、二つの意味で涙があふれたようです。

by 野沢 (2011-09-26 21:59) 

大学路

はじめまして。

私も23日に観てきました。

今回のソウル旅行の目的は「恋愛時代」を観ることがテーマだったので本当に感激しました。

小説でもなく、ドラマでもない舞台ってどうなるんだろう・・・
韓国語もわからず、その上一人で行ったので少し不安だったのですが、役者さんたちの熱い演技と、参加型の観客の皆さんの様子を見て、私も熱いものがこみあげてきました。

次にソウルに行けるのはいつかわからないのですが、機会があればまた行きたいと思います。
ロングランになってほしいです!!



by 大学路 (2011-09-28 00:31) 

野沢

大学路さん

コメントありがとうございました。
手違いでコメントへのお返事が遅れました。
すみませんでした。

ソウルまで舞台を観に行かれたとのこと、本当にありがとうございます。
劇場の場所はすぐに分かりましたか?
私は迷って何人もの人に道を聞きました^^; 建物に大きく掲げられた「恋愛時代」の広告を見つけた時にはホッとしました^^
そして、舞台化が現実になったことにとても感動しました。

大学路さんが、もう一度観たくなる感じよくわかります。
私も同じでした。
近いとはいえ、そう何度も行くことはできませんが、最終日あたりにはもう一度観れたらいいなと思っています^^

来年も再来年も公演がありますので、また機会があれば是非もう一度ご覧ください^^

by 野沢 (2011-10-11 18:10) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証: 下の画像に表示されている文字を入力してください。

  ※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。
 

このブログの更新情報が届きます

すでにブログをお持ちの方は[こちら]


この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。